Zdroj: Cottonbro, Pexels

Český Deafcom pomáhá neslyšícím osobám. Díky investici se rozšiřuje

Český startup Deafcom vytvořil software pro zprostředkování online tlumočení znakového jazyka a přepis mluveného slova. Jeho globální expanzi nyní podpoří investice od Tilia Impact Ventures.

Aplikace Deafcom usnadňuje komunikaci neslyšícím i nedoslýchavým osobám v situacích, kdy se potřebují domluvit na úřadech, v bance, se zaměstnavatelem nebo jinou institucí. Nutnost fyzické přítomnosti tlumočníka efektivně nahradí možnost spojit se s ním pomocí videohovoru nebo formou online přepisu.

Deafcom
Zdroj: Shvets Production, Pexels

„Naší ambicí je být celosvětovým poskytovatelem softwaru pro online tlumočení neslyšícím. V každé zemi máme za cíl navázat úzkou spolupráci s lokálními tlumočníky i některou z organizací, které jsou s neslyšícími v blízkém kontaktu,“ vysvětluje CEO startupu Michal Obložinský. Ten ho převzal v roce 2019 a po rebrandingu z původního Tichého spojení mu dal se společníkem Jakubem Minksem nový směr.

Tlumočník vždy po ruce

Aplikace Deafcom pomáhá tlumočení znakového jazyka především zefektivnit. „I když klient zvládne návštěvu úřadu za třicet minut, tlumočníkovi by mohla včetně cesty zabrat i několik hodin. Díky spojení online ušetří spoustu času, který může věnovat jiným klientům. V řadě zemí světa totiž připadá na jednoho tlumočníka dvě stě až tři sta neslyšících lidí. A čekací lhůta na tlumočníka může dosáhnout řádově dnů, někdy i týdnů. Tato problematika je ještě výraznější v rozvojových zemích,“ vysvětluje CEO startupu.

„Pro rozené neslyšící osoby je jejich primárním jazykem znakový jazyk, ten se však od těch mluvených, jako je čeština či angličtina, liší gramatikou. I když si tak neslyšící přečte českou smlouvu, často jí nemusí plně rozumět. A právě tehdy je pro něj tlumočník nezbytnou pomocí,“ vysvětluje Jakub Minks, který startupu pomáhá s finančním a byznysovým rozvojem.

Každá země má navíc svůj vlastní znakový jazyk. Ten totiž není univerzální, jak se mnoho lidí domnívá, a právě proto nelze tlumočníky využít globálně. Podle průzkumu Deafcomu je celosvětově asi 7,5 milionu neslyšících osob, které využívají znakový jazyk, dalších 75 milionů lidí pak má problémy se sluchem a vyžadují transkripci mluveného slova. Pouze necelých 15 procent z nich má bezproblémový přístup k tlumočníkovi vždy, když jeho služby potřebuje.

Česká aplikace s globálním dopadem

Aktuálně Deafcom působí v České republice, na Slovensku, v Polsku a Chorvatsku. V tuzemsku jeho služeb využívají například Česká spořitelna, Raiffeisenbank nebo městské úřady v Praze. Další spolupráci startup aktuálně chystá v Portugalsku, na Islandu, v Malajsii, Keni a Nigérii. Do konce roku 2022 plánuje Deafcom rozšířit spolupráci s organizacemi ve dvaceti zemích světa, napříč Evropou, Asií, Afrikou a Jižní Amerikou. 

Dosud má aplikace na kontě přes šedesát tisíc tlumočených minut. Koncem roku 2025 chce Deafcom dosáhnout jednoho milionu neslyšících uživatelů po celém světě. K zahraniční expanzi mu mimo jiné pomáhá investice od českého fondu Tilia Impact Ventures, který se zaměřuje na podporu podniků se silným společenským dopadem. 

„Deafcom přišel s efektivním způsobem, jak zkvalitnit život milionům lidí po celém světě. Toto řešení je navíc cenově dostupné a mohou si je dovolit i menší organizace nebo organizace v zemích, pro které by konkurenční alternativy nebyly finančně únosné,“ říká Silke Horáková, spoluzakladatelka fondu Tilia Impact Ventures.

V Česku je online tlumočení do znakového jazyka dostupné každý pracovní den od 9.00 do 17.00, v případě domluvy s vybraným tlumočníkem i v jinou dobu. Rezervace se provádí prostřednictvím aplikace, která je dostupná z webového prohlížeče i pro zařízení s operačními systémy Android a iOS. Pro uživatele je služba Deafcomu zdarma.

Zdroj: TZ